------------------------------------------------------------------------

らくちんイタリア語会話 vol.119

- 9 dicembre 2001 -

------------------------------------------------------------------------
今日のテーマ: Euro - la rivoluzione nel portafoglio
------------------------------------------------------------------------

イタリアに、欧州に、革命の日が近づいています。その日は、2002年1月1日。

ヨーロッパ人にとって、長年夢のような話だった欧州単一通貨が今実現するのです。

EU(欧州連合)圏内約3億人の財布の中に、国を越えた共通の通貨が出現するのです。

欧州経済統合の最終章、ユーロ現金の流通がいよいよ来年からスタートするのです。

今回はこの、イタリアを含む欧州連合の新しい単一通貨、EUROについて特集します。

このEUROについては、各メディアがweb上でも特集を組んでいる他、イタリア国庫省、
欧州中央銀行、欧州連合のサイトでも積極的に情報を提供しているので、今回はこれ
らのサイトを参照しながら学んでいきたいと思います。

まず、これらのサイトが、どんな言葉でこの革命を表現しているか見てみます:

EURO - UNA MONETA PER L'EUROPA

                           『L'Unione Europea』
ユーロ - ヨーロッパに一つの通貨


L'Euro entra nel quotidiano

                         『Ministero del Tesoro』

ユーロが、日常生活の中に入ってくる


Euro, la rivoluzione nel portafoglio

Dopo la presentazione ufficiale delle banconote l'attesa e` tutta per il
primo gennaio 2002, giorno in cui l'euro entrera` materialmente nelle
tasche di piu` di 300 milioni di cittadini europei.

                        『Il Corriere della Sera』

ユーロ、財布の中の革命

ユーロ紙幣が公式発表された後、待ち遠しいのは2002年1月1日、この日3億人以上の
ヨーロッパ市民のポケットに、実際にユーロが入るのである。


1 gennaio 2002: un continente, una moneta

Il 1°gennaio 2002 gli italiani diventeranno tutti un po' piu` "europei"

Il cambiamento di valuta e` forse l'avvenimento piu` importante nella
storia economica dell'Italia, e rappresenta, insieme alla creazione del
mercato unico avvenuta il 1°gennaio 1993, il passo in avanti piu`
rilevante del processo di integrazione europea.

I vantaggi dell'euro sono numerosi: ogni volta che ci si rechera` in un
altro paese dell'area dell'euro (cd. Eurolandia) per turismo o per
affari si risparmieranno le commissioni bancarie per il cambio di
valuta, e si eviteranno i rischi di cambio (dovuti alle oscillazione dei
tassi di cambio).

                           『RAI News 24』

2002年1月1日: ひとつの大陸、ひとつの通貨

2002年1月1日、イタリア人は皆、より少し“ヨーロッパ人”になるだろう。

通貨の交代は、おそらくイタリア経済の歴史上最も重要な出来事である、そして、
1993年1月1日に実現した欧州統一市場誕生と共に、欧州統合の過程で最も重要な前進
であることを意味する。

ユーロの利点は多い:ユーロ適用エリア(いわゆるエウロランディア)の他の国に旅行
や仕事で行く時いつも、両替の為の銀行手数料を節約出来るし、(為替変動による)両
替のリスクを回避出来る。


そして、このEUROの発音ですが、日本語では「ユーロ」と発音されますが、イタリア
では「エウロ [エウろ]」と発音されます。LIRAの場合は、複数形はLIREになりまし
たが、EUROの場合は複数の時でもEUROのままです。
またエウロの百分の一の単位は、centesimo(チェンテーズィモ)、複数形でcentesimi
(チェンテーズィミ)となります。

次に、エウロのイタリアへの導入スケジュールです:

Addio alla Lira: Dal 28 luglio 2000 non se ne stampano piu`

リラにさよなら: 2000年7月28日から、リラはもう発行されることはない


Le date dell'Euro エウロの日程

1° gennaio 2002
Monete e banconote in euro entrano in circolazione.
L'euro diventa la moneta ufficiale dei 12 paesi.
Inizia il periodo di transizione di due mesi durante i quali convivranno
l'euro e la lira (doppia circolazione).

2002年1月1日
エウロの硬貨と紙幣が、流通を開始する。
エウロは、EU12カ国の公式通貨となる。
これより2ヵ月の間移行期に入り、エウロとリラが共に使用出来る(二重流通期)。


28 febbraio 2002
Finisce la storia della lira.
Questo l'ultimo giorno in cui ha corso legale.

2002年2月28日
リラの歴史が終わる。
法的貨幣としてのリラ、最期の日。


1° marzo 2002
Da questo giornoo si apre l'era dell'euro. Ci sono per 10 anni di tempo
per cambiare le vecchie banconote in lire in euro. Basta andare alla
Banca d'Italia.

2002年3月1日
この日より、エウロの時代が幕を開ける。以後10年間は、古いリラ紙幣をエウロに替
えることが出来る。イタリア銀行に行けばよい。


Area dell'euro (エウロの使用可能エリア)

E' quella che comunemente chiamiamo Eurolandia. E' composta dagli Stati
membri dell'Unione europea che hanno adottato l'euro come moneta unica.

それは、一般的にエウロランディアと呼ぶエリアである。エウロを単一通貨として採
用した、欧州連合のメンバーである国々によって構成される。


Attualmente l'area dell'euro comprende Belgio, Germania, Grecia, Spagna,
Francia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Olanda, Austria, Portogallo e
Finlandia.

現在のところ、エウロ使用可能地域は、ベルギー、ドイツ、ギリシャ、スペイン、
フランス、アイルランド、イタリア、ルクセンブルグ、オランダ、オーストリア、
ポルトガル、フィンランド。


il valore dell'Euro (エウロの価値)

1 euro vale 1936,27 lire.
Il valore dell'euro e` fisso e irrevocabile.

1エウロは、1936.27リラに値する。
(対リラで)エウロの価値は固定で、変更されることはない。


次に、このエウロの硬貨と紙幣が、実際どんなデザインであるかです。
この実際の姿形については、こちらをご覧ください:

イタリア新通貨 EUROについて
http://www.geocities.co.jp/SilkRoad/5769/euro.html

上のページを見て頂ければ分かる通り、硬貨の表面は12カ国共通ですが、裏面は12カ
国各々が独自にデザインを決めています。12カ国各々のデザインは、こちらをどうぞ:
http://aromazzi.hp.infoseek.co.jp/euro.html

この12カ国別のどのデザインの硬貨も、12カ国どこでも使うことが出来ます。時が経
つにつれ、12カ国の各々のデザインの硬貨が混じり合って使用されることになり、欧
州各国の独自性と連帯感双方が手に取る度に実感出来ることになります。

この裏面のデザイン、ほとんどの国が現在の各国通貨に採用されていた同じデザイン
を継続して流用する中にあって、イタリアは今までのリラに使われていたデザインは
使わず、8つの新硬貨全てに新しいデザインを導入しており、それぞれがとても魅力
的なものになっています。

これらのデザインは、RAI UNO(ライ ウーノ:イタリア国営テレビ放送第1)の日曜の
看板番組「DOMENICA IN」1998年2月の放送の中で、視聴者の投票によって選ばれたの
でした。このイタリアの潔さと民主性、そして何よりもその美しさ、称賛します。

Moneta da 1 centesimo
Soggetto: Castel del Monte
Descrizione: Residenza pugliese di Federico II di Svevia
Diametro: 16,15 mm

1チェンテーズィモ硬貨
題材: モンテ城
説明: ホーエンシュタウフェン家のフリードリッヒ2世の、プーリャの住居
直径: 16.15 mm


Moneta da 2 centesimi
Soggetto: La Mole Antonelliana
Descrizione: La Mole Antonelliana di Torino progettata nel 1863 da
Alessandro Antonelli
Diametro: 18,75 mm

2チェンテーズィミ硬貨
題材: モーレ・アントネッリアーナ
説明: 1863年にアレッサンドロ・アントネッリによって着工されたトリノのモーレ・
アントネッリアーナ
直径: 18.75 mm


Moneta da 5 centesimi
Soggetto: Colosseo
Descrizione: Anfiteatro Flavio, iniziato da Vespasiano verso il 75 d.C e
inaugurato da Tito nell'80. Fu denominato Colosseo nel Medioevo, per le
sue grandi dimensioni o forse per la vicinanza alla colossale statua
bronzea di Nerone (ora scomparsa).
Diametro: 21,75 mm

5チェンテーズィミ硬貨
題材: コロッセオ
説明: (元の名は)フラヴィウス家の円形劇場、DC75年頃(フラヴィウス家の)皇帝ヴ
ェスパシアヌスが着工、80年彼の息子皇帝ティトスが完成した。中世にコロッセオと
命名されたが、これはその大きさか、もしくは近くに皇帝ネロの巨大な銅像が建って
いたせいかもしれない(今はこの像はない)。
直径: 21.75 mm


Moneta da 10 centesimi
Soggetto: Venere del Botticelli
Descrizione: Immagine del dipinto "Nascita di Venere", che celebra uno
dei maggiori artisti italiani, Sandro Botticelli. Firenze Galleria degli
Uffizi.
Diametro: 19,75 mm

10チェンテーズィミ硬貨
題材: ボッティチェッリのヴィーナス
説明: 最も優れたイタリア人アーティストの1人、サンドロ・ボッティチェッリに
よる“ヴィーナス誕生”の絵の画像。フィレンツェ、ウッフィーツィ美術館。
直径: 19.75 mm


Moneta da 20 centesimi
Soggetto: Il Simbolo
Descrizione: Il Simbolo e` tratto da "forme uniche nella continuita`
dello spazio". Realizzato da Umberto Boccioni e` attualmente nelle
collezioni della "Galleria d'Arte moderna" di Milano.
Diametro: 22,25 mm

20チェンテーズィミ硬貨
題材: シンボル
説明: “空間における連続性の唯一の形態”から取られたシンボル。ウンベルト・
ボッチォーニ作、現在ミラノの“現代アート美術館”所蔵。
直径: 22.25 mm


Moneta da 50 centesimi
Soggetto: L'imperatore Marco Aurelio
Descrizione: L'imperatore Marco Aurelio posto sulla piazza del
Campidoglio nel 1538 da Papa Paolo III
Diametro: 24,25 mm

50チェンテーズィミ硬貨
題材: 皇帝マルクス・アウレリウス
説明: 1538年法王パオロ3世により作られた、カンピドッリョ広場に建つ皇帝
マルクス・アウレリウス
直径: 24.25 mm


Moneta da 1 euro
Soggetto: Uomo di Leonardo
Descrizione: Misure proporzionali del corpo umano, disegno di Leonardo
da Vinci conservato alle Gallerie dell'Accademia a Venezia.
Diametro: 23,25 mm

1エウロ硬貨
題材: レオナルドの男
説明: 人体の釣り合った長さ。ヴェネツィアのアッカデーミア美術館所蔵の、
レオナルド・ダ・ヴィンチのデザイン。
直径: 23.25 mm


Moneta da 2 euro
Soggetto: Dante Alighieri
Descrizione: Il ritratto di Dante Alighieri qui riprodotto e` tratto dal
"Parnaso", affresco di Raffaello Sanzio situato nelle stanze
dell'appartamento di Giulio II in Vaticano.
Diametro: 25,75 mm

2エウロ硬貨
題材: ダンテ・アリギエーリ
説明: このダンテ・アリギエーリの肖像画は、ヴァティカンのジュリオ2世の部屋に
あるラッファエッロ・サンツィオのフレスコ画“パルナッソス山”中から取られた。
直径: 25.75 mm


また、表面の12カ国共通デザインは、よく見て頂ければ分かる通り、1〜5 centesimi
までは地球の中に欧州が描かれており、10〜50 centesimiまでは各国が離れた形での
欧州が描かれており、1〜2 euroには国境のない欧州が描かれています。

これは、欧州が世界の一部であるということ、そして欧州連合は各々がアイデンティ
ティーを持った独立国の集合体として存在していること、かつ欧州連合は一致団結し
た障壁のない連合であることを示しています。

次に紙幣ですが、見て分かる通り、表面は窓/門をモチーフとし、裏面は橋をモチー
フとしています。窓と門は欧州連合の開放性と協力の精神を表し、橋は欧州連合同士
のみならず世界とのコミュニケーションの象徴として描かれています。

また、各々の紙幣のデザインは、欧州の各時代の歴史的建築遺産を象徴的に表現した
架空の建造物をモチーフとしており、実際にある場所を描いたものではありません。

Banconota da 5 euro
Dimensioni: 120 x 62 mm
Colore: grigio
Stile architettonico: Classico

5エウロ紙幣
寸法: 120 x 62 mm
色: グレー
建築様式: 古代ギリシャ・ローマ


Banconota da 10 euro
Dimensioni: 127 x 67 mm
Colore: rosso
Stile architettonico: Romanico

10エウロ紙幣
寸法: 127 x 67 mm
色: 赤
建築様式: ロマネスク

Banconota da 20 euro
Dimensioni: 133 x 72 mm
Colore: blu
Stile architettonico: Gotico

20エウロ紙幣
寸法: 133 x 72 mm
色: 青
建築様式: ゴシック


Banconota da 50 euro
Dimensioni: 140 x 77 mm
Colore: arancione
Stile architettonico: Rinascimento

50エウロ紙幣
寸法: 140 x 77 mm
色: オレンジ
建築様式: ルネッサンス


Banconota da 100 euro
Dimensioni: 147 x 82 mm
Colore: verde
Stile architettonico: Barocco e Rococo`

100エウロ紙幣
寸法: 147 x 82 mm
色: 緑
建築様式: バロックとロココ


Banconota da 200 euro
Dimensioni: 153 x 82 mm
Colore: giallo-marrone
Stile architettonico: Architettura del ferro e vetro

200エウロ紙幣
寸法: 153 x 82 mm
色: 黄茶色
建築様式: 鉄とガラスの建築


Banconota da 500 euro
Dimensioni: 160 x 82 mm
Colore: violetto
Stile architettonico: Architettura del XX secolo

500エウロ紙幣
寸法: 160 x 82 mm
色: 紫
建築様式: 20世紀建築


その他、EUROについてのより詳しい情報は、以下のサイトをご覧下さい:

Banca Centrale Europea (European Central Bank 欧州中央銀行)
http://www.euro.ecb.int/

L'Unione Europea (The European Union 欧州連合)
http://europa.eu.int/euro/

Ministero del Tesoro (イタリア国庫省)
http://www.tesoro.it/euro/

il Corriere della Sera (イル・コリエーレ・デッラ・セーラ紙)
http://www.corriere.it/speciali/euro2001/euro2001.shtml

La Repubblica (ラ・レプッブリカ紙)
http://www.repubblica.it/speciale/euro/

RAI (イタリア国営放送)
http://www.rainews24.rai.it/ran24/speciali/euro/

このEUROについては、また来年再び特集を組みたいと思います。

●語句
rivoluzione = revolution、革命
portafoglio = wallet、財布
valore = value、価値
moneta = coin、硬貨
banconota = banknote、紙幣
centesimo = cent、100分の1


約10年前、マーストリヒト条約が結ばれ欧州連合が創設された当時、巨額の財政赤字
と高インフレを抱えるイタリアは大きな不安と共に、イタリアも欧州の一員なんだと
いう高揚感が溢れていました。ミラノのドゥオーモ広場の土産物屋には、欧州連合の
旗やポストカードが誇らしげに並んでいました。あれから10年、イタリアは立派に立
ち直り、欧州経済統合の立派な一翼を担うまでになりました。

当時、欧州代表者が集まる会議に出席した同僚は、誇らしげに言っていました:
「私達はイタリア人であるだけではないんだ、それと同時にヨーロッパ人なんだ!」

我が身を振り返って見ると、私達日本人が、「私達はアジア人だ!」と胸を張るには
まだまだ時間がかかりそうです。先程、ニュース番組でこんな声が聞こえました:
「アフガニスタンは、日本と同じ、アジアの仲間なんだから...」


←前号へ      次号へ→

らくちんイタリア語会話
menu

イタリア全国の旅 All Around Italy


[PR]看護師の好条件求人なら:看護師の転職完全サポート!安心お任せ♪