[PR]看護師の好条件な求人情報満載:転職活動なら看護師専門サイトにお任せ!



------------------------------------------------------------------------

らくちんイタリア語会話 vol.42

- 21 maggio 2000 -

------------------------------------------------------------------------
今日の言葉: Cioe`
------------------------------------------------------------------------

最近、私のサイトの掲示板で「Prosciutto e melone プろシュット エ メローネ:
生ハム&メロン」が話題になっていたのですが、私はこれが大大大好きなのです。
Antipasto(アンティパスト:前菜)で一番よくオーダーしてしまいます。あの薄〜く
スライスした生ハムが、とろけるようなあま〜いメロ〜ネと調和して。。。食べたい。
と、思っていた所に、↑冒頭の広告がなんと「自他認めるメロンおやじ登場!!」!!!
ますます、Mi viene la voglia di mangiare!(ミ ヴィエネ ラ ヴォッリャ ディ
マンジャーれ!:食べたくなる!)わけです。いいメロ〜ネの季節になってきました。

またイタリアでは先週の日曜でSerie A(セりエ ア)が終了、大どんでん返しの結末
を迎えました。あれほど優勝確実とみられていたJuventus(ユヴェントゥス)が、最
終節でPerugia(ペるージャ)にまさかの敗退、Lazio(ラツィオ)にScudetto(スク
デット:優勝(のワッペン))を持っていかれてしまったのでした。
以下は5月15日付の『La Repubblica』の記事です。

Finale di campionato thriller:
Juve battuta a sorpresa a Perugia e beffata all'ultima giornata

La Lazio campione d'Italia
Al Curi partita sospesa per piu di un'ora per un temporale
Festa grande per le strade di Roma

スリラー(映画の様)なチャンピオンシップのファイナル:
ユーヴェ、ペルージャでまさかの敗北、最終日でだしぬかれた

ラツィオ、イタリア・チャンピオン
クーリ(ペルージャのスタジアム)にて、嵐のため一時間以上の試合中断
ローマの通りではどんちゃん騒ぎ

La Lazio in Paradiso
Bianconeri sconfitti sotto il diluvio a Perugia
La notte della festa biancoceleste

ラツィオ・イン・パラダイス
白黒軍団(ユーヴェ)、ペルージャの豪雨の下で敗北
白青軍団(ラツィオ)、パーティーの夜

Ultras scatenati, incidenti a Roma
ウルトラス(過激なファンたち)爆発、ローマにて事故

I 90 minuti piu lunghi della Juve
ユーヴェの最も長い90分

ペルージャで行われたペルージャvsユーヴェの最終戦で、ものすごい豪雨のため試合
が一時中断され、その間にラツィオが勝ったことを知らされ焦ったのか、試合再開直
後にペルージャに決勝点となる1点を決められてしまい、そのまま試合終了、勝ち点
差わずか1点で、優勝をラツィオにあけ渡してしまったのでした。

ペルージャでこんな大雨降った時は大学サボってたなあと思いつつ、私も試合を見て
いましたが、ズィダン、ピッポ、デル・ピエーロ、ダーヴィッツ等々を擁するスター
集団が、格下のペルージャにまさか負けるとは、誰も想像していなかったでしょう。

Juventini(ユヴェンティーニ:ユーヴェのファンたち)にとってはまさに incubo
(インクボ:悪夢)、そのショックは相当なものと察します。
そして Laziali(ラツィアーリ:ラツィオのファンたち)にとっては、天から降って
きたような幸運に大喜びだったことでしょう。

「ボローニャの次にユーヴェが好き」という友人のボローニャ人に言わせると、
「ユーヴェの最後の何試合かは確かに悪かった。残念だけど優勝には non meritava
(ノン メりターヴァ:ふさわしくなかった)。」と分析していました。

ナカタの Romaは6位、ナナミの Veneziaはなんと Retrocessione(れトロチェッ
スィオーネ:(セリエBに)降格)となり、今後二人の移籍先が気になるところです。

と、前置きだけでこんなに長くなったため、今日の言葉は超短めで失礼します。。。
今日の言葉は「Cioe` チョエ:つまり」です。
前回に引き続き、日本人にとって「音」が面白いイタリア語のひとつでしょう。

「cio` チョ」というのは「そのこと」という意味で、「e` = 〜は」とくっついて
「そのことは、つまり、すなわち」という意味になります。

イタリアの小学生あたりのragazzini(らガッツィーニ:少年少女たち)なんかが、
「…、cioe`、…、cioe`、…、cioe`、…、insomma、…、cioe`、、」という風に
まとまりのつかない話をする事がたまにあり、「チョエチョエばっかりで内容無し」
なんて言われたりするようです。「つまり」も多用し過ぎると、何が「つまり」か
分からなくなってしまうのは、日本語もイタリア語も同じところなわけです。

また話の途中で、「Cioe`?」と聞くと、「つまり? というと? どういうこと?」
という意味になります。

Marco: Juve era veramente sfortunata...
ユーヴェ エーら ヴェらメンテ スフォるトゥナータ...
ユーヴェはほんとについてなかったよ...

Paola: Cioe`?
チョエ?
どういうこと?

Marco: Quella maledetta pioggia!!!
クェッラ マレデッタ ピオッジャ!!!
あのこんちくしょうな雨だよ!!!


また今日21日、イタリアでは Referendum(れフェれンドゥム:国民投票)が行われ
ます。この国民投票は、ある法律についての改正の賛成反対を投票するもので、今回
ソフィア・ローレンが投票権を剥奪された事で日本でも話題になっていました。
以下は、5月20日付の『La Repubblica』の記事です。

Se 24.533.209 italiani andranno a votare il referendum sara` valido
Ecco il numero magico per raggiungere il quorum

もし24,533,209人のイタリア人が投票に行けば国民投票は有効
これが定足数に達するための魔法の数字

総選挙では、投票率は概して8割を超えますが、国民投票では概して低く、特に近年
は30.2%(96年)、49.6%(99年)と低い投票率となっています。投票率が50%を超えな
いと投票は有効とならないのです。その50%となる今回の定足数が、24,533,209人と
いうわけです。
Forza Italia(フォるツァ イタリア:がんばれイタリア)党首のベルルスコーニが、
左派への反発から今回の国民投票への不参加を訴えており、結果が注目されています。

イタリアで政治改革に向けた議論が繰り広げられる一方、日本では相変わらず「資質
のない」首相の「放言」。日本は来月の総選挙こそ、いい結果を出したいところです。


←前号へ      次号へ→

らくちんイタリア語会話
menu

イタリア全国の旅 All Around Italy


[PR]大人気!看護師単発アルバイト:看護師の単発のアルバイトを手軽に検索!