[PR]看護師の好条件な求人情報満載:今人気の転職サイト♪6分に1人が登録中



------------------------------------------------------------------------

らくちんイタリア語会話 vol.10

- 3 ottobre 1999 -

------------------------------------------------------------------------
今日の言葉: maleを使った表現
------------------------------------------------------------------------

先日の茨城県東海村の放射能漏れ事故、イタリアでも凄い騒ぎになっています。
イタリアから「おまえ大丈夫か」メールが相次いでいます。それもそのはず、
イタリアの主要各紙が1面トップで日本のスポーツ新聞並のノリで報道しているのです。

「Incubo nucleare in Giappone 日本で核の悪夢」
「Un incidente, il piu grave dopo Cernobyl チェルノブイリ以降最悪の事故」
「Incidente a nord est di Tokyo 東京の北東部での事故」
「si dice che in Giappone non ci siano persone specializzate in grado di
fronteggiare a questo tipo di emergenze.日本人は対処の方法を知らない」
「Per ora nessun pericolo in Italia 今のところイタリアには危険なし」等々。
イタリアにまで影響する様なら俺らもう即効で死んどるっちゅうねん。

見出しだけ見たイタリア人達は、「マドーンナ!東京は核に汚染された!」と勘違い
してることでしょう。イタリアの経済紙「24 Ore」も1面トップで報道していましたが、
あそこが1番冷静に書いていました。しかし、もうひとつ間違えればこれも現実に
なりかねなかった訳で、取り敢えず臨界状態が終息したことはmeno maleでした。

先週のmeno male(メノマーレ:やれやれ…よかった)に関連して、今日はmaleを
使った様々な表現について書きます。

イタリア人と話をしてて時折「マーレ」って言ってるのは分かるけど、いいのか
悪いのかどっちなんかよう分からんという人には特にオススメです。

1. Mi fa male 〜.

まずは、male(悪い)そのままの意味の表現です。
Mi fa male la testa.(ミファマーレ ラテスタ。)「私は頭が痛い。」
Ti fa male la pancia?(ティファマーレ ラパンチャ?)「あなたおなか痛いの?」

Ho mal di 〜.(オ マルディ 〜。)「〜が痛い、具合が悪い。」も同意です。
Ho mal di testa.(オ マルディテスタ。)「私は頭が痛い。」
Hai mal di pancia?(アイ マルディパンチャ?)「あなたおなか痛いの?」

2. Non c'e` male.

次は、male(悪い)はないよ、「悪くないよ、まあまあいいよ」という表現です。
Come va?(コメヴァ?)「どうしてる?」
Non c'e` male.(ノンチェマーレ。)「悪くないよ。」

Non c'e` niente di male.(ノンチェニエンテディマーレ。)も同意です。

3. Poco male.

次は、poco(ほとんど〜ない)を付けて「大して悪くない、大丈夫」という意味です。
Ti sei ferito?(ティセイフェりート?)「あなたけがしたの?」
Si`, ma poco male.(スィ、マ ポコマーレ。)「うん、でも大して悪くないよ。」

逆に、poco beneと言ったら「あんまり良くない」という意味になります。
また、un po'(=un poco) maleと言ったら「少し悪い」という意味になります。

4. Mica male.

最後は、mica(全然〜ない)を付けて「全然悪くない、結構いい」という意味です。
Che ne dici di questa canzone?(ケネディーチディクエスタカンツォーネ?)
「この歌どう思う?」
Mica male!!!(ミカマーレ!!!)「悪くないじゃん!!!」

●語句
fa = fare(=do)の3人称単数形。
male = bad,badly,evel,wrong,harm. 形容詞・diの前に付くと「mal」にもなる。
c'e` = there is
niente = nothing
poco = little. ちなみに、un po'= a little(少し)です。
mica = not at all

ところで、今日10月3日と4日はアッシジで聖フランチェスコのお祭りが開かれます。
今日10月3日は彼の命日で、明日4日の守護聖人は彼なのです。
彼はイタリアの守護聖人であると同時に、動物・環境保護者の守護聖人でもあります。
地球上の生物と環境に及ぼす放射能の危険が少しでも減るように、祈りたいものです。


←前号へ      次号へ→

らくちんイタリア語会話
menu

イタリア全国の旅 All Around Italy


[PR]大人気!看護師単発アルバイト:看護師の単発のアルバイトを手軽に検索!