| ------------------------------------------------------------------------
らくちんイタリア語会話 vol.5
- 29 agosto 1999 -
------------------------------------------------------------------------
今日の言葉: Capisci?
------------------------------------------------------------------------
今日の言葉はアメリカ人も使う言葉、Capisci?(カピーシ?:分かる?)です。
アメリカ映画を見ていると、時々イタリア語を耳にすることがありますが、
その中のひとつにこの「Capisci?」があります。
映画「プライベート・ライアン」の中でも、イタリア系兵士が実戦経験の無い兵士に
「俺の側に近づくと危険なんだぞ、分かったか?」って感じで使ってました。
言われた方の兵士は、「分かったよ」って感じで「Capish」と答えていました。
アメリカ人の間では、capisci=understandとして使われています。
イタリア語では、capisciは動詞「capire」(=understand)の2人称単数形です。
●文法
I understand = Cpisco (カピスコ)
You understand = Capisci (カピーシ)
She/He understands,
You(敬語)understand = Capisce (カピーシェ)
We understand = Capiamo (カピァーモ)
You(複数/敬語)understand= Capite (カピーテ)
They understand = Capiscono(カピスコノ)
イタリア語では、主語によって動詞の形が変化します。
だから主語は省略する場合が多いです。
主語を特定/強調する場合には、主語をつけます。
また疑問文は、語順はあまり気にせず、語尾を上げるだけでOKです。
例文(教室にて):
Si', capisco.(スィ、カピスコ。)
=Yes,I understand.「はい、分かります。」
Ma, capisci veramente?(マ、カピーシ ヴェらメンテ?)
=But,do you really understand?「だけど、あなた本当に分かってる?」
Non capisce mai!(ノン カピーシェ マイ!)
=He/She never understand!「あいつ絶対分かんないよ!」
ついでに、よく使う過去形も書いておきます。
I understood = Ho capito (オカピート)
You understood = Hai capito (アイカピート)
She/He understood,
You(敬語)understood = Ha capito (アカピート)
We understood = Abbiamo capito(アッビァーモカピート)
You(複数/敬語)understood= Avete capito (アヴェーテカピート)
They understood = Hanno capito (アンノカピート)
例文(教室にて、つづき):
Va bene, adesso ho capito.(ヴァベーネ、アデッソ オカピート。)
=OK, now I understood.「OK、もう分かりましたよ。」
Hai capito veramente?(アイカピート ヴェらメンテ?)
=Did you really understand?「あなた本当に分かったの?」
Avete capito ragazzi!?(アヴェーテカピート らガッツィ!?)
=Did you understand guys!?「あんたたち、分かったの!?」
Non hannno capito niente...(ノナンノカピート ニエンテ。。。)
=They understood nothing...「彼らは何も分かっていませんでした。。。」
●語句
si' = yes(はい)
ma = but(でも)
veramente = really(本当に)
non = not(〜ない)
mai = never(絶対に〜ない)
va bene = OK(オッケー)
adesso = now(今)
ragazzo = boy (ragazza = girl, ragazzi = boys/guys, ragazze = girls)
niente = nothing(何も〜ない。この場合、二重否定ではなく強調否定)
この「capisci」という言葉で思い出す映画がもうひとつ。
シェールが出てた「Moonstruck(月の輝く夜に)」です。いい映画でしたね。
これこそイタリア!イタリア人!って感じの人たちがたくさん出てきました。
特に、いつもたくさん犬を連れてるイタリア人のおじいちゃん、よかったです。
イタリアがお好きな方には、絶対にオススメの映画です。 |